我們的天父
願藉著祢的兒子耶穌基督,
我們的兄弟,
所賜給我們的信德,
以及聖神傾注在我們心中的愛德之火焰,
在我們心中重新燃起
對你天國來臨的神聖望德。
願祢的恩寵改變我們,
使我們成為勤勞耕耘福音種子的人,
讓人類和宇宙得以發酵,
滿懷信心地期待
新天新地的到來
當邪惡的勢力被戰勝時,
祢的榮耀將永遠彰顯。
願禧年的恩寵
在我們這些希望的朝聖者心中,
重新燃起對天上神恩的嚮往,
願我們救主的喜樂與平安,
傾注在整個世界。
永受頌揚的天主
願讚美和榮耀永遠歸於你,直到永遠。
阿孟
我们的天父
愿藉着祢的儿子耶稣基督,
我们的兄弟,
所赐予我们的信德,
以及圣神倾注在我们心中的爱德之火焰,
在我们心中重新燃起
对祢天国来临的神圣望德。
愿祢的恩宠改变我们,
使我们成为勤劳耕耘福音种子的人,
让人类和宇宙得以发酵,
满怀信心地期待
新天新地的到来
当邪恶的势力被战胜时,
祢的荣耀将永远彰显。
愿禧年的恩宠
在我们这些希望的朝圣者心中,
重新燃起对天上神恩的向往,
愿我们救主的喜乐与平安
倾注在整个世界。
永受颂扬的天主
愿赞美和荣耀永归于祢,直到永远。
阿孟
Father in heaven,
may the faith you have given us
in your son, Jesus Christ, our brother,
and the flame of charity enkindled
in our hearts by the Holy Spirit,
reawaken in us the blessed hope
for the coming of your Kingdom.
May your grace transform us
into tireless cultivators of the seeds of the Gospel.
May those seeds transform from within both humanity and the whole cosmos
in the sure expectation
of a new heaven and a new earth,
when, with the powers of Evil vanquished,
your glory will shine eternally.
May the grace of the Jubilee
reawaken in us, Pilgrims of Hope,
a yearning for the treasures of heaven.
May that same grace spread
the joy and peace of our Redeemer
throughout the earth.
To you our God, eternally blessed,
be glory and praise for ever.
Amen.
(back to the top of this page)